クリスマスの蘊蓄はもう耳タコでしょうから、
サッとおさらいします。
①キリストの降誕を祝う祭。英語で綴ると"Christmas"で、これはキリスト"Christ"のミサ"mass"の意味。
②Xmas という表記の「X」は、ローマ字の「X(エックス)」と同じ形であるギリシャ文字の「Χ(カイ)」に由来する。すなわち、英語の「Christ」を、ギリシャ語原表記「Χριστος」の頭文字「Χ(カイ)」を以って表したものである。略記であるため、正式な場では避けられる。
③クリスマスの習慣は、もともと太陽神崇拝などキリスト教以前の宗教に由来しており、聖書に由来しない。つまり無理矢理キリストの誕生日という事にして、元来あった異教徒に信心させるための方便かな。
あと、最近気になるのがイルミネーション。
それも自宅をキンキラと飾り立ててるのを見かける。
そしてそんな家を見つけると
「ひとり勝手にルミナリエ!!!」
一人でそう突っ込んで通り過ぎます。
続きは今夜更新します。
取り敢えずこれにて~~~。
2007年12月24日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿